Meaningful Mondays: Happiness Revisited – Guest Post for Sizzling Towards 60 & Beyond

As I mentioned in my last post, I recently wrote a guest article for Sizzling Towards 60 & Beyond.

I would love if you could drop by and visit this site and check out my post. While you’re there, be sure to browse some of Sue’s great articles. And, if you could leave a comment there, it would be greatly appreciated.

Here’s a teaser from that post:

Chinese Character for ' Happiness 'I donโ€™t know about you, but the Chinese character for happiness (Fu) has always reminded me of someone (gold) pushing a grocery cart (blue). A box of something (green) is falling into the cart followed by a loaf of bread (light blue). It turns out I was not that far off–at least in terms of satisfied bellies!

The actual Chinese character represents happiness as a full stomach. When the mouth (green) is united (light blue) with a cultivated field (blue), we are blessed with the abundance of heaven (gold). Source.

Please link on over to Sue’s site to read more!
I hope to see you there!

20 Replies to “Meaningful Mondays: Happiness Revisited – Guest Post for Sizzling Towards 60 & Beyond”

  1. It is an interesting and creative interpretation of FU็ฆ. But all in common is the happiness and the best for you:)

    1. Thanks, Aiqin – I was waiting for you to correct my Chinese! ๐Ÿ˜€ Thank you for stopping by again (twice in the same week)!

    1. Thanks, Sue – You have a terrific site, filled with many great followers. I greatly enjoyed this collaboration!

    1. I know, right?! The Chinese character ‘Fu’ does totally look like that. Although I must admit, many of my native Chinese speaking friends did get a good laugh out of this! Thanks for popping over to Sue’s site. I greatly appreciate it!

    1. Hi, Dee – Thank you for commenting both here and on Sue’s site. I met Sue through Grammy’s Grid. You are a matchmaker!

    1. Hi, Ally – Although I can speak and understand some basic Mandarin, my character knowledge is very limited. In Mainland China, the government mandated left-to-right writing in 1955. The horizontal rows are read from left to right, then top of the page to the bottom. But I do always get nervous writing things like this, as I expect one of my Chinese-teacher friends to jump in and correct my Chinese at any moment! ๐Ÿ˜€

      1. Well so much for limited and inaccurate knowledge of the Chinese language! Thanks for the correction. Now that I know how to read a page, all I have to do is learn all the characters! As if…

        1. Too funny, Ally! I lived in Beijing for fourteen years and my Chinese character knowledge (or lack thereof) is truly embarrassing)!

    1. Hi, Liesbet –
      Thanks for visiting my Guest Post at Sizzling Towards Sixty. Although you are not anywhere near sixty, I think that you will find Sue’s site interesting!

    1. Hi, Jude – Thank you so much for visiting Sue’s site and leaving a comment there. I believe that Sue’s timezone is 17 hours ahead of us, so she is likely fast asleep. I will check her site in a few hours and look for your comment there. I look forward to reading it!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

CommentLuv badge